-
1 dépêcher
dépêcher [depe∫e]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb• dépêche-toi ! hurry up!* * *depeʃe
1.
verbe transitif to dispatch (à to)
2.
se dépêcher verbe pronominal to hurry up* * *depeʃe vt* * *dépêcher verb table: leverA vtr to dispatch (à to); dépêcher qn auprès de qn to dispatch sb to see sb; dépêcher qn sur place to dispatch sb to the scene; dépêcher des troupes en renfort to dispatch troops as reinforcements.B se dépêcher vpr to hurry up; dépêche-toi de finir ton travail hurry up and finish your work; je me dépêche I'm hurrying.[depeʃe] verbe transitif————————se dépêcher verbe pronominal intransitifmais dépêche-toi donc! come on, hurry up!on s'est dépêchés de rentrer we hurried home, we went back home in a hurry -
2 se dépêcher
depeʃe vpr/vise dépêcher de faire qch — to hurry to do sth, to hasten to do sth
-
3 haste
haste [heɪst]∎ to do sth in haste faire qch à la hâte, se dépêcher de faire qch;∎ to act in haste agir à la hâte ou précipitamment;∎ to make haste se hâter, se dépêcher;∎ in my haste, I forgot my hat dans ma hâte, j'ai oublié mon chapeau;∎ literary I am in haste to leave j'ai hâte de partir;∎ proverb more haste less speed hâtez-vous lentement -
4 hurry
hurry [ˈhʌrɪ]1. noun• what's your hurry? (inf) qu'est-ce qui vous presse ?• he won't come back here in a hurry! (inf) il ne reviendra pas de sitôt !• are you in a hurry for this? vous en avez un besoin urgent ?► in no hurry• I'm in no hurry to do that again! (inf) je ne recommencerai pas de sitôt !• do hurry! dépêchez-vous !b. to hurry in/out/through entrer/sortir/traverser en vitessea. [+ person] bousculer ; [+ piece of work] presserb. to hurry sb in/out/through faire entrer/sortir/traverser qn en vitesse• hurry along please! pressons un peu, s'il vous plaît ![+ person] faire se dépêcher ; [+ work] activer• hurry back! (to guest) revenez-nous bientôt !• don't hurry back: I'll be here till 6 o'clock ne te presse pas, je serai ici jusqu'à 6 heures► hurry on[+ person] faire se dépêcher ; [+ work] activer► hurry up• hurry up! dépêchez-vous !• hurry up with that coffee (bringing it) dépêche-toi d'apporter ce café ; (drinking it) dépêche-toi de boire ton café[+ person] faire se dépêcher ; [+ work] activer* * *['hʌrɪ] 1.noun hâte f, empressement m2.to be in a hurry — être pressé ( to do de faire)
transitive verb1) ( do hastily) terminer [quelque chose] à la hâte [meal, task]2) (rush, bustle) bousculer [person]3.to hurry somebody in/out — faire entrer/sortir quelqu'un en toute hâte
intransitive verb se dépêcher ( over doing de faire)Phrasal Verbs:- hurry up -
5 hurry
1 noun∎ to be in a hurry être pressé;∎ not now, I'm in (too much of) a hurry pas maintenant, je suis (trop) pressé;∎ to be in a hurry to do sth avoir hâte de faire qch;∎ to do sth in a hurry faire qch à la hâte;∎ to leave in a hurry sortir à la hâte ou en courant;∎ he needs it in a hurry il en a besoin tout de suite;∎ to be in a tearing or an awful hurry être très pressé;∎ in his or the hurry to leave he forgot his umbrella dans sa hâte de partir il a oublié son parapluie;∎ there's no big or great hurry rien ne presse;∎ are you in a hurry for it? c'est urgent?;∎ there's no hurry cela ne presse pas;∎ what's the or your hurry? qu'est-ce qui (vous) presse?;∎ it was obviously written in a hurry de toute évidence, cela a été écrit à la hâte;∎ you won't see her again in a hurry vous ne la reverrez pas de sitôt;∎ British familiar he won't try that again in a hurry! il ne ressayera pas de sitôt!, il n'est pas près de ressayer!(b) (eagerness) empressement m;∎ he's in no hurry to see her again il n'est pas pressé ou il n'a aucune hâte de la revoir;∎ British a young man in a hurry un jeune homme pressé de réussir ou ambitieuxse dépêcher, se presser, se hâter;∎ he's hurrying to finish some work il se dépêche ou se presse ou se hâte de finir un travail;∎ I must or I'd better hurry il faut que je me dépêche;∎ you don't have to hurry over that report vous pouvez prendre votre temps pour faire ce rapport;∎ he hurried into/out of the room il est entré dans/sorti de la pièce en toute hâte ou précipitamment;∎ he hurried down the stairs il a descendu l'escalier en toute hâte ou précipitamment;∎ he hurried (over) to the bank il s'est précipité à la banque, il s'est rendu à la banque en toute hâte;∎ to hurry after sb courir après qn;∎ hurry! it's already started dépêche-toi! c'est déjà commencé(a) (chivvy along) faire se dépêcher, presser, bousculer;∎ don't hurry him ne le bouscule pas;∎ he was hurried into making a choice on l'a pressé de faire un choix;∎ she won't be hurried, you can't hurry her vous ne la ferez pas se dépêcher;∎ they hurried him through customs ils lui ont fait passer la douane à la hâte(b) (preparations, work) activer, presser, hâter;∎ this decision can't be hurried cette décision exige d'être prise sans hâte(c) (transport hastily) emmener d'urgence;∎ aid was hurried to the stricken town des secours ont été envoyés d'urgence à la ville sinistrée;∎ she was hurried to hospital elle a été transportée à l'hôpital en (toute) hâtemarcher d'un pas pressé;∎ hurry along now! pressons, pressons!;∎ we'd better be hurrying along on ferait mieux de se presser∎ he wants the investigation hurried along il veut faire accélérer ou faire avancer plus rapidement l'enquêtepartir précipitamment∎ he hurried the children away from the scene of the accident il a vite éloigné les enfants du lieu de l'accidentrevenir ou retourner à la hâte;∎ she'll soon come hurrying back elle reviendra vite;∎ promise to hurry back afterwards promets de revenir vite après;∎ don't hurry back, I'll take care of everything ne te presse pas de revenir, je me chargerai de toutpartir précipitamment∎ they hurried her off to hospital ils l'ont emmenée à l'hôpital en (toute) hâte➲ hurry onse dépêcher, continuer à la hâte ou en hâte;∎ he hurried on to the next shelter il s'est pressé de gagner l'abri suivant;∎ can we hurry on to the next item on the agenda? peut-on vite passer ou passer sans tarder à la prochaine question inscrite à l'ordre du jour?➲ hurry upse dépêcher, se presser;∎ hurry up! dépêche-toi!;∎ hurry up and get dressed dépêche-toi de t'habiller;∎ hurry up with that packing dépêche-toi de faire ces bagages;∎ hurry up with the iron dépêche-toi avec le fer(person) faire se dépêcher; (production, work) activer, pousser;∎ I'll go and hurry them up je vais leur dire de se dépêcher -
6 rush
A n1 ( of crowd) ruée f (to do pour faire) ; a rush of photographers/volunteers une ruée de journalistes/volontaires ; a rush for the door/towards the buffet une ruée vers la porte/vers le buffet ; to make a rush at/for sth [crowd] se ruer sur/vers qch ; [individual] se précipiter sur/vers qch ;2 ( hurry) to be in a rush être pressé (to do de faire) ; there's no rush ce n'est pas pressant ; to do sth in a rush faire qch en vitesse ; what's the rush? pourquoi faire vite? ; it all happened in such a rush tout s'est passé si vite ; we had a rush to finish it il a fallu qu'on se dépêche pour le terminer ; is there any rush? y a-t-il urgence? ;3 ( peak time) ( during day) heure f de pointe ; ( during year) période f de pointe ; the morning/evening rush l'heure de pointe du matin/soir ; the summer/Christmas rush la période de pointe de l'été/autour de Noël ; beat the rush! évitez la foule! ; there's a rush on in the book department il y a une bousculade au rayon des livres ;4 ( surge) (of liquid, energy, adrenalin) montée f ; ( of air) bouffée f ; ( of emotion) vague f ; ( of complaints) flot m ; a rush of blood to one's cheeks/into a limb un afflux de sang aux joues/dans un membre ; a rush of blood to the head fig un coup de tête ; it gives you a rush ○ c'est euphorisant ;5 Bot jonc m ;6 US Univ courte période pendant laquelle les associations d'étudiants essaient d'attirer de nouveaux membres.D vtr1 ( transport urgently) to rush sth to envoyer qch d'urgence à ; troops were rushed to the scene des troupes ont été envoyées d'urgence sur les lieux ; to be rushed to the hospital être emmené d'urgence à l'hôpital ; ‘please rush me my copy’ journ ‘envoyez-moi d'urgence mon exemplaire’ ;3 (pressurize, hurry) presser, bousculer [person] ; I don't want to rush you, but je ne voudrais pas te bousculer, mais ; the agent rushed me round the house in five minutes l'agent m'a fait faire le tour de la maison en cinq minutes ;E vi1 [person] ( make haste) se dépêcher (to do de faire) ; ( rush forward) se précipiter (to do pour faire) ; don't rush ne te précipite pas ; to rush to explain se dépêcher d'expliquer ; to rush up to sb/out of the room se précipiter vers qn/hors de la pièce ; to rush at sb/sth se précipiter sur qn/qch ; to rush down the stairs/round the house descendre l'escalier/faire le tour de la maison à toute vitesse ; to rush along marcher à toute vitesse ; he rushed off before I could tell him il a disparu avant que je n'aie pu le lui dire ;2 ( travel) [train, vehicle] to rush past passer à toute vitesse ; to rush along at 120 km/h filer à 120 km/h ; the stream rushed down the mountainside le torrent dévalait le flanc de la montagne ; a rushing stream un ruisseau jaillissant ; the sound of rushing water le son de l'eau jaillissante.■ rush into:▶ rush into [sth] se lancer dans [commitment, purchase, sale] ; to rush into marriage/a decision se marier/prendre une décision précipitamment ;▶ rush [sb] into doing pousser [qn] à faire ; to rush sb into marriage/a decision pousser qn au mariage/à prendre une décision ; don't be rushed into it ne te laisse pas bousculer.■ rush out:▶ rush out [person] sortir en vitesse ;▶ rush out [sth], rush [sth ] out sortir or publier [qch] en vitesse [pamphlet, edition].■ rush through:▶ rush through [sth] expédier [task, agenda] ; parcourir [qch] en vitesse [book, article] ;▶ rush [sth] through, rush through [sth] adopter en vitesse [legislation, bill, amendment] ; traiter en priorité [order, application] ; to rush a bill through parliament faire passer une loi en vitesse ;▶ rush [sth] through to envoyer [qch] d'urgence à [person, scene]. -
7 hurry
A n hâte f, empressement m ; to be in a hurry être pressé (to do de faire) ; in my hurry, I forgot… dans ma hâte, j'ai oublié… ; there's no hurry il n'y a rien d'urgent, il n'y a pas le feu ○ ; what's (all) the hurry? qu'est-ce qui presse? ; to do sth in a hurry faire qch à la hâte ; I'm not in any hurry to have children je ne suis pas pressée d'avoir des enfants ; I won't forget that in a hurry! je ne suis pas près d'oublier ça! ; she won't do that again in a hurry! elle ne recommencera pas de sitôt!B vtr1 ( do hastily) brusquer [meal, task, performance, speech] ;2 (rush, bustle) bousculer [person] ; to hurry sb in/out faire entrer/sortir qn en toute hâte ; to hurry sb to his seat faire asseoir qn rapidement ; to hurry sb away from the scene faire quitter précipitamment les lieux à qn.C vi [person] se dépêcher, se presser ; to hurry over doing se dépêcher de faire ; to hurry over one's homework/a meal se dépêcher de faire ses devoirs/de manger ; to hurry in/out entrer/sortir précipitamment ; to hurry home se dépêcher de rentrer chez soi.■ hurry along:▶ hurry along se presser, se dépêcher ; hurry along there please! allons, pressons s'il vous plaît! ;▶ hurry along [sth], hurry [sth] along faire accélérer, faire activer [process].■ hurry away se sauver.■ hurry back ( to any place) se dépêcher or s'empresser de retourner (to à) ; ( to one's home) se dépêcher de rentrer (chez soi) ; hurry back! dépêche-toi de rentrer!■ hurry off se sauver.■ hurry up:▶ hurry up se dépêcher ; hurry up! dépêche-toi! magne-toi ○ ! ;▶ hurry [sb] up, hurry up [sb] bousculer [person] ;▶ hurry [sth] up faire accélérer, faire activer [process]. -
8 make
A n ( brand) marque f ; what make is your car? de quelle marque est ta voiture? ; what make of computer is it? quelle est la marque de cet ordinateur?1 ( create) faire [dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise] ; to make the bed faire le lit ; to make a rule établir une règle ; to make the law faire or édicter fml les lois ; to make sth from faire qch avec ; wine is made from grapes le vin se fait avec du raisin ; to make sth for sb, to make sb sth faire qch pour qn ; to be made for sb être fait pour qn ; to be made for each other être fait l'un pour l'autre ; to make room/the time for sth trouver de la place/du temps pour qch ; to make sth out of faire qch en ; what is it made (out) of? en quoi est-ce fait? ; it's made (out) of gold c'est en or ; to see what sb is made of voir de quoi est fait qn ; let's see what he's made of voyons de quoi il est fait ; show them what you're made of! montre-leur de quel bois tu te chauffes ○ ! ; to be as clever as they make them être malin comme pas un ○ ; to make A into B faire B à partir de A ; to make fruit into jam faire de la confiture à partir des fruits ; to make a house into apartments transformer une maison en appartements ; made in France/by Macron fabriqué en France/par Macron ; God made man Dieu a créé l'homme ;2 (cause to be or become, render) se faire [friends, enemies] ; to make sb happy/jealous/popular rendre qn heureux/jaloux/populaire ; to make sb hungry/thirsty donner faim/soif à qn ; to make oneself available/ill se rendre disponible/malade ; to make oneself heard/understood se faire entendre/comprendre ; to make sth bigger agrandir qch ; to make sth better améliorer qch ; to make sth worse aggraver qch [problem, situation] ; to make sb's cold better soulager le rhume de qn ; to make exams easier, to make passing exams easier, to make it easier to pass exams faciliter les examens ; to make it easy/possible to do [person] faire en sorte qu'il soit facile/possible de faire ; that made it easy for me to leave cela a facilité mon départ ;3 ( cause to do) to make sb cry/jump/think faire pleurer/sursauter/réfléchir qn ; I made her smile je l'ai fait sourire ; to make sb do sth faire faire qch à qn ; I made her forget her problems/lose patience je lui ai fait oublier ses problèmes/perdre patience ; it makes me look fat/old ça me grossit/vieillit ; it makes me look ill ça me donne l'air malade ; to make sth do faire que qch fasse ; to make sth happen faire que qch se produise ; to make the story end happily faire en sorte que l'histoire se termine bien ; to make sth work [person] réussir à faire marcher qch [machine etc] ; to make sth grow/burn [person] réussir à faire pousser/brûler qch ; [chemical, product] faire pousser/brûler qch ; it makes your face look rounder ça fait paraître ton visage plus rond ; it makes her voice sound funny cela lui donne une drôle de voix ;4 (force, compel) to make sb do obliger qn à faire ; they made me (do it) ils m'ont obligé, ils m'ont forcé, ils m'y ont forcé ; to be made to do être obligé or forcé de faire ; he must be made to cooperate il faut qu'il coopère ; to make sb wait/talk faire attendre/parler qn ;5 ( turn into) to make sb sth, to make sth of sb faire de qn qch ; it's been made into a film on en a fait or tiré un film ; to make sb a star faire de qn une vedette ; we made him treasurer on l'a fait trésorier ; we made Tom treasurer on a choisi Tom comme trésorier ; to be made president for life être fait président à vie ; to make sb one's assistant faire de qn son adjoint ; to make a soldier/a monster of sb faire de qn un soldat/un monstre ; it'll make a man of you hum ça fera de toi un homme ; he'll never make a teacher il ne fera jamais un bon professeur ; she'll make a good politician elle fera une fine politicienne ; to make sb a good husband être un bon mari pour qn ; to make sth sth, to make sth of sth faire de qch qch ; to make a habit/a success/ an issue of sth faire de qch une habitude/une réussite/une affaire ; do you want to make something of it? ( threatening) tu veux vraiment qu'on en discute? ; to make too much of sth faire tout un plat de qch ○ ; that will make a good shelter/a good tablecloth cela fera un bon abri/une bonne nappe ;6 (add up to, amount to) faire ; three and three make six trois et trois font six ; how much does that make? ça fait combien? ; that makes ten altogether ça fait dix en tout ; that makes five times he's called ça fait cinq fois qu'il appelle ;7 ( earn) gagner [salary, amount] ; to make £300 a week gagner 300 livres sterling par semaine ; he makes more in a week than I make in a month il gagne plus en une semaine que je ne gagne en un mois ; how much ou what do you think she makes? combien crois-tu qu'elle gagne? ; to make a living gagner sa vie ; to make a profit réaliser des bénéfices ; to make a loss subir des pertes ;8 (reach, achieve) arriver jusqu'à [place, position] ; atteindre [ranking, level] ; faire [speed, distance] ; to make the camp before dark arriver au or atteindre le camp avant la nuit ; to make the six o'clock train attraper le train de six heures ; we'll never make it nous n'y arriverons jamais ; to make the first team entrer dans la première équipe ; to make the charts entrer au hit-parade ; to make the front page of faire la une ○ de [newspaper] ; to make six spades ( in bridge) faire six piques ; to make 295 ( in cricket) faire or marquer 295 ;9 (estimate, say) I make it about 30 kilometres je dirais 30 kilomètres environ ; I make the profit £50 les bénéfices doivent s'élever à 50 livres sterling ; I make it five o'clock il est cinq heures à ma montre ; what time do you make it? quelle heure as-tu? ; what do you make the distance (to be)? quelle est la distance à ton avis? ; let's make it six o'clock/five dollars disons six heures/cinq dollars ; can we make it a bit later? peut-on dire un peu plus tard? ; what do you make of it? qu'en dis-tu? ; what does she make of him? qu'est-ce qu'elle pense or dit de lui? ; I don't know what to make of it je ne sais quoi en penser ; I can't make anything of it je n'y comprends rien ;10 ( cause success of) assurer la réussite de [holiday, day] ; a good wine can make a meal un bon vin peut assurer la réussite d'un repas ; it really makes the room [feature, colour] ça rend bien ; that interview made her career as a journalist cette interview lui a permis de faire carrière dans le journalisme ; it really made my day ça m'a rendu heureux pour la journée ; ‘go ahead, make my day!’ iron ‘allez, vas-y!’ ; to make or break sb/sth décider de l'avenir de qn/qch ;11 ○ ( have sex with) se faire ◑ [woman] ;13 Elec fermer [circuit] ;1 ( act) to make as if to do faire comme si on allait faire ; she made as if to kiss him elle a fait comme si elle allait l'embrasser ; he made like ○ he was injured il a fait semblant d'être blessé ;3 ( shuffle cards) battre.to be on the make ○ ( for profit) avoir les dents longues ; ( for sex) être en chasse ○ ; to make it ○ (in career, life) y arriver ; (to party, meeting) réussir à venir ; ( be on time for train etc) y être ; ( have sex) s'envoyer en l'air ○ (with avec) ; I'm afraid I can't make it malheureusement je ne peux pas y aller ; if they don't make it by 10pm s'ils n'arrivent pas avant 10h.■ make after:▶ make after [sb] poursuivre.■ make at:▶ make at [sb] attaquer (with avec).■ make away with = make off.■ make do:▶ make do faire avec ; to make do with se contenter de qch ;▶ make [sth] do se contenter de.■ make for:▶ make for [sth]1 ( head for) se diriger vers [door, town, home] ;2 ( help create) permettre, assurer [easy life, happy marriage] ;▶ make for [sb]1 ( attack) se jeter sur ;2 ( approach) se diriger vers.■ make good:▶ make good réussir ; a poor boy made good un garçon pauvre qui a réussi ;▶ make good [sth]1 ( make up for) réparer [damage, omission, loss] ; rattraper [lost time] ; combler [deficit, shortfall] ;2 ( keep) tenir [promise].■ make off filer ○ ; to make off across the fields/towards the town s'enfuir à travers les champs/vers la ville ; to make off with sth/sb se tirer ○ avec qch/qn.■ make out:▶ make out1 ( manage) s'en tirer ○ ; how are you making out? comment ça marche ○ ? ;2 US ( grope) se peloter ○ ;3 ( claim) affirmer (that que) ; he's not as stupid as he makes out il n'est pas aussi bête qu'il (le) prétend ;▶ make out [sth], make [sth] out1 (see, distinguish) distinguer [shape, writing] ;2 ( claim) to make sth out to be prétendre que qch est ;3 (understand, work out) comprendre [puzzle, mystery, character] ; to make out if or whether comprendre si ; I can't make him out je n'arrive pas à le comprendre ;4 ( write out) faire, rédiger [cheque, will, list] ; to make out a cheque GB ou check US to sb faire un chèque à qn, signer un chèque à l'ordre de qn ; it is made out to X il est à l'ordre de X ; who shall I make the cheque out to? à quel ordre dois-je faire le chèque? ;5 ( expound) to make out a case for sth argumenter en faveur de qch ;▶ make oneself out to be prétendre être [rich, brilliant] ; faire semblant d'être [stupid, incompetent].■ make over:▶ make over [sth], make [sth] over1 ( transform) transformer [building, appearance] (into en) ;2 ( transfer) céder [property] (to à).■ make towards:▶ make towards [sth/sb] se diriger vers.■ make up:▶ make up1 ( put make-up on) to make oneself up se maquiller ;2 ( after quarrel) se réconcilier (with avec) ;3 to make up for ( compensate for) rattraper [lost time, lost sleep, missed meal, delay] ; combler [financial loss, deficit] ; compenser [personal loss, bereavement] ;4 to make up to ○ faire de la lèche à ○ [boss, person] ;▶ make up [sth], make [sth] up1 ( invent) inventer [excuse, story] ; you're making it up! tu inventes! ; to make sth up as one goes along inventer qch au fur et à mesure ;2 ( prepare) faire [parcel, bundle, garment, road surface, bed] ; préparer [prescription] ; composer [type] ; she had the fabric made up into a jacket elle s'est fait faire une veste avec le tissu ;3 ( constitute) faire [whole, personality, society] ; to be made up of être fait or composé de ; to make up 10% of constituer 10% de ;4 ( compensate for) rattraper [loss, time] ; combler [deficit, shortfall] ; to make the total up to £1,000 compléter la somme pour faire 1 000 livres au total ;5 ( put make-up on) maquiller [person, face, eyes] ;6 ( stoke up) alimenter, s'occuper de [fire] ;7 to make it up ( make friends) se réconcilier (with avec) ; I'll make it up to you somehow ( when at fault) j'essaierai de me faire pardonner ; ( when not at fault) je vais trouver quelque chose pour compenser.■ make with ○:▶ make it with [sb] se faire ◑. -
9 торопиться
être pressé, se dépêcher (abs); se hâter (придых.) de, avoir hâte (придых.) de, se presser de (+ infin)он торо́пится ко́нчить рабо́ту в срок — il a hâte de finir son travail à temps
торопи́ться пообе́дать — expédier son dîner
торопи́ться к по́езду — se dépêcher pour ne pas manquer le train
куда́ вы торо́питесь? — où allez-vous si vite?
де́лать что́-либо не торопя́сь — prendre son temps
на́до торопи́ться — il faut se dépêcher, il n'y a pas de temps à perdre; faisons vite!
я тороплю́сь уе́хать — je suis pressé de partir
* * *v1) gener. se dépêcher, être pressé, être rapide dans(...), être à la bourre, être à la minute, aller grand erre, brûler les étapes, cravacher (в работе), diligenter, empresser (s'; de faire qch), faire de la vitesse, faire ficelle, faire vite, s'activer, se cailler le mou, se hâter, se manier le popotin, se précipiter de (+ infin) (делать что-л.), être vite en besogne (On s'étonnera que le bûcheron ait eu tant d'enfants en si peu de temps; mais c'est que sa femme allait vite en besogne, et n'en faisait pas moins de deux à la fois.), se presser, se précipiter, draper2) colloq. aller un peu vile à la manœuvre, magner (se), bouger, bourrer, se bousculer, faire vinaigre4) auto. donner du gaz, mettre les gaz5) simpl. faire à la bourre, avoir le feu au cul, avoir le feu au derrière -
10 courir
courir [kuʀiʀ]➭ TABLE 111. intransitive verba. to run ; (Automobiles, cycling) to race• entrer/sortir en courant to run in/outb. ( = se précipiter) to rush• pour enlever les taches, tu peux toujours courir (inf) if you think you'll get rid of those stains you've got another think coming (inf)• les épinards, je ne cours pas après (inf) I'm not that keen on spinach• courir sur le système or le haricot à qn (inf!) to get on sb's nerves (inf)d. [nuages, reflets] to race ; [eau] to rushe. ( = se répandre) le bruit court que... rumour has it that...f. [intérêt] to accrue ; [bail] to run2. transitive verba. (Sport) [+ épreuve] to compete inb. ( = s'exposer à) courir de grands dangers to be in great dangerc. ( = parcourir) [+ magasins, bureaux] to go round• des gens comme lui, ça ne court pas les rues (inf) there aren't many like himd. ( = fréquenter) courir les filles to chase the girls* * *kuʀiʀ
1.
1) Sport to compete in [épreuve]2) ( parcourir en tous sens)courir la campagne/les océans/le monde — to roam the countryside/the oceans/the world
3) ( fréquenter)courir les boutiques — to go round the shops GB ou stores US
4) ( s'exposer à)faire courir un (grand) danger à quelqu'un/quelque chose — to put somebody/something in (serious) danger
5) (colloq) ( chercher à séduire)courir les filles/garçons — to chase after girls/boys
2.
verbe intransitif1) gén [personne, animal] to run‘va chercher ton frère’ - ‘j'y cours’ — ‘go and get your brother’ - ‘I'm going’
les voleurs courent toujours — fig the thieves are still at large
courir sur une balle — ( au tennis) to run for a ball
3) ( se presser) [personne] to rushen courant — hastily, in a rush
courir (tout droit) à la catastrophe/faillite — to be heading (straight) for disaster/bankruptcy
4) ( chercher à rattraper)courir après quelqu'un/quelque chose — gén to run after somebody/something; ( poursuivre) to chase after [voleur, gloire]
s'il ne veut pas me voir je ne vais pas lui courir après — fig if he doesn't want to see me I'm not going to go chasing after him
5) ( se mouvoir rapidement) [ruisseau] to rush ( dans through); [nuages, flammes] to race ( dans across)6) ( parcourir)courir le long de — [sentier] to run along; [veine] to run down
7) ( se propager) [rumeur] to go aroundc'est un bruit qui court — it's a rumour [BrE]
faire courir un bruit — to spread a rumour [BrE]
8) ( être en vigueur) [intérêts] to accrue; [bail, contrat] to run ( jusqu'à to)9) ( s'écouler)le mois/l'année qui court — the current ou present month/year
10) [navire] to run, to sail••tu peux toujours courir! — (colloq) you can go whistle for it! (colloq)
laisser courir — (colloq) to let things ride
laisse courir! — (colloq) forget it!
* * *kuʀiʀ1. vi1) (pour fuir, par jeu) to runElle a traversé la rue en courant. — She ran across the street.
courir après qn — to run after sb, to chase sb
2) (en compétition) to run3) (se dépêcher) to rushÇa ne sert à rien de courir. — There's no point in rushing.
4) [rumeurs] to go round5) COMMERCE, [intérêt] to accruetu peux courir!; tu peux toujours courir! — you've got a hope!
2. vt1) SPORT, [épreuve] to compete in2) [risque] to run, [danger] to face3)* * *courir verb table: courirA vtr1 Sport [athlète] to run (in) [épreuve, marathon]; [cycliste] to ride in [épreuve]; [pilote] to drive in [rallye, course]; [cheval] to run in [épreuve]; courir le relais/100 mètres to run (in) the relay/100 metresGB;2 ( parcourir en tous sens) courir la campagne/les océans/le monde to roam the countryside/the oceans/the world; j'ai couru tout Paris pour trouver ton cadeau I searched the whole of Paris for your present; courir les boutiques to go round the shops GB ou stores US;3 ( fréquenter) courir les cocktails/bals/théâtres to do the rounds of the cocktail parties/dances/theatresGB;4 ( s'exposer à) courir un (grand) danger to be in (great) danger; faire courir un (grand) danger à qn/qch to put sb/sth in (serious) danger; courir un (gros) risque to run a (big) risk; je ne veux courir aucun risque I don't want to run any risks; courir le risque de faire to run the risk of doing; faire courir un risque à qn to put sb at risk; c'est un risque à courir it's a risk one has to take;5 ◑( agacer) courir qn to get on sb's nerves ou wick○ GB; tu nous cours avec tes histoires! you're getting on our nerves with your stories!;B vi1 gén [personne, animal] to run; courir dans le couloir/dans les escaliers to run in the corridor/on the stairs; courir à travers champs/à travers bois to run across the fields/through the woods; courir vite ( ponctuellement) to run fast; ( en général) to be a fast runner; je ne cours pas vite I can't run very fast; ils courent tous les samedis ( en jogging) they go for a run ou go jogging every Saturday; sortir en courant to run out; se mettre à courir to start running; courir vers or à qn to run toward(s) sb; cours chercher de l'aide/ton père run and get help/your father; je cours leur dire/les prévenir I'll run and tell them/warn them; ‘va chercher ton frère’-‘j'y cours’ ‘go and get your brother’-‘I'm going’; tout le monde court voir leur spectacle everybody is rushing to see their show; qu'est-ce qui vous fait courir? fig what makes you tick○?; les voleurs courent toujours fig the thieves are still at large;2 Sport ( en athlétisme) to run; ( en cyclisme) to ride, to race; (en voiture, moto) to race; ( en équitation) to run; courir sur to race with [nom de marque]; to race on [nom de véhicule]; courir au grand prix du Japon to race in the Japanese Grand Prix; on court à Vincennes cet après-midi Turf there's a race meeting at Vincennes this afternoon; courir sur une balle ( au tennis) to run for a ball;3 ( se presser) [personne] to rush; j'ai couru toute la journée I've been rushing about all day; elle court sans arrêt she's always rushing about, she's always on the go; courir au secours de qn to rush to sb's aid; en courant hastily, in a rush; courir (tout droit) à la catastrophe/faillite to be heading (straight) for disaster/bankruptcy;4 ( chercher à rattraper) courir après qn/qch gén to run after sb/sth; ( poursuivre) to chase after sb/sth; ton chien m'a couru après your dog chased after me; courir après un voleur to chase after a thief; s'il ne veut pas me voir je ne vais pas lui courir après fig if he doesn't want to see me I'm not going to go chasing after him; ⇒ valoir;5 ( essayer d'obtenir) courir après qch to chase after sth; courir après les honneurs/le succès/la gloire to chase after honourGB/success/glory;6 ○( essayer de séduire) courir après qn to chase after sb; il te court après he's chasing after you;7 ○( apprécier) ne pas courir après qch not to be wild about sth○; le chou, je ne cours pas après I'm not wild about cabbage○;8 ( se mouvoir rapidement) [ruisseau, torrent] to rush, to run (dans through); [flammes] to run, to race; [nuages] to race (dans across); ses doigts courent sur le clavier his/her fingers race over the keyboard; ma plume court sur la feuille my pen is racing across the page; laisser courir sa plume or son stylo (sur le papier) to let one's pen run ou race across the page;9 ( parcourir) courir le long de [sentier] to run along [bois, pré]; [veine, varice] to run down [jambe]; les lignes qui courent sur la paume de la main the lines that run across the palm;10 ( se propager) [rumeur, bruit] to go around; il y a un bruit qui court à leur sujet there's a rumourGB going around about them; le bruit court que rumourGB has it (that), there's a rumourGB that; c'est un bruit qui court it's a rumourGB; faire courir un bruit to spread a rumourGB;11 ( être en vigueur) [intérêts] to accrue; [bail, contrat] to run (jusqu'à to);13 Naut [navire] to run, to sail.C se courir vpr1 ( avoir lieu) [tiercé, course à pied] to be run; [course de voiture, moto] to take place;2 ( chercher à se rattraper) se courir après to chase (after) each other; arrêtez de vous courir après dans la maison! stop chasing each other around the house!;3 ○( se chercher) se courir après to look for each other.tu peux toujours courir○! you can go whistle for it○!; laisser courir○ to let things ride; laisse courir, tu vois bien qu'il le fait exprès forget it, can't you see he's doing it on purpose?; rien ne sert de courir il faut partir à point Prov slow and steady wins the race Prov.[kurir] verbe intransitif1. [généralement] to runentrer/sortir/traverser en courant to run in/out/acrossmonter/descendre l'escalier en courant to run up/down the stairsj'ai couru à fond de train ou à toutes jambes I ran as fast as my legs could carry mej'ai couru toute la journée I've been in a rush ou I've been run off my feet all day4. [se propager - rumeur, idée]le bruit court que... rumour has it that...5. [temps]6. [s'étendre]courir le long de [rivière, voie ferrée] to run ou to stretch along8. (locution)laisse courir! drop it!, forget it!courir sur le système (très familier) ou le haricot (très familier) à quelqu'un [l'énerver] to get up somebody's nose (UK) ou on somebody's nerves————————[kurir] verbe transitifcela court les rues [idée, style] it's run-of-the-millquelqu'un comme ça, ça ne court pas les rues people like that are hard to come by3. [fréquenter] to go roundcourir les filles/les garçons to chase girls/boyscourir le jupon ou le cotillon to be a womaniser4. [rechercher - honneurs, poste] to seek[encourir]faire courir un risque ou danger à quelqu'un to put somebody at risk[tenter]il ne faut pas courir deux lièvres à la fois (proverbe) if you run after two hares you will catch neither (proverbe)————————courir à verbe plus préposition[faillite, désastre] to be heading for————————courir après verbe plus préposition[rechercher]————————courir sur verbe plus préposition[approcher de]————————se courir verbe pronominal (emploi passif) -
11 move
move [mu:v]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. mouvement m► to be on the move [troops] être en marche• she's always on the move ( = travelling for work) elle est toujours en déplacement ; [child] elle ne tient pas en place ; ( = busy) (inf) elle n'arrête jamais► to make a move ( = leave) manifester l'intention de partir ; ( = act) faire quelque chose• it's time we made a move ( = left) il est temps que nous partions ; ( = did sth) il est temps que nous fassions quelque chose• what's the next move? et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?• can you move your fingers? pouvez-vous remuer vos doigts ?b. ( = change timing of) to move sth (forward/back) [+ event, date] avancer/reculer qch• I am moved to ask who... j'en viens à me demander qui...e. ( = propose) proposera. [person, animal] ( = stir) bouger• don't move! ne bougez pas !• keep moving! circulez !• the coach was moving at 30km/h le car roulait à 30 (km) à l'heure• you can't move for books in that room (inf) on ne peut plus bouger dans cette pièce tellement il y a de livres► to move + prepositionb. ( = depart) it's time we were moving il est temps de partirc. ( = move house) [person, family] déménager ; [business] être transféréd. ( = progress) [plans, talks] avancere. ( = act) agir• we'll have to move quickly if we want to avoid... il nous faudra agir sans tarder si nous voulons éviter...f. (in games) [player] jouer• we've moved about a good deal ( = moved house) nous avons souvent déménagé[+ object, furniture] déplacer► move alongavancer, circuler[+ crowd] faire circuler► move around= move abouta. ( = depart) partirb. ( = move house) déménagera. ( = withdraw) reculerc. ( = move house) they've moved back to London ils sont retournés habiter (à) Londres[person, troops, vehicle] avancer[+ person, vehicle] faire avancer ; [+ object] avancera. [police] intervenir[car] démarrer ; [train, procession] s'ébranler• moving on now to... passons maintenant à...[+ person] faire circuler► move out[+ person] faire sortir► move over• move over! pousse-toi !a. can you move up a few seats? pouvez-vous vous pousser un peu ?a. [+ person] faire monter ; [+ object] monterb. ( = promote) [+ employee] donner de l'avancement à* * *[muːv] 1.2) ( transfer) ( of residence) déménagement m; ( of company) transfert mto make the move to London — [family] s'installer à Londres; [firm] être transféré à Londres; [employee] être muté à Londres
3) Games coup m4) (step, act) manœuvre fa good/bad move — une bonne/mauvaise idée
they have made no move(s) to allay public anxiety — ils n'ont rien fait pour rassurer l'opinion publique
2.in a move to counter opposition attacks... — pour tenter de parer aux attaques de l'opposition...
on the move adjectival phraseto be on the move — [army] être en mouvement; [train] être en marche
3.to be always on the move — [diplomat, family] être tout le temps en train de déménager; [nomad, traveller] être toujours sur les routes
transitive verb1) ( change position of) gen déplacer; transporter [patient, army]; ( to clear a space) enlever [object]move your head, I can't see! — pousse ta tête, je ne vois rien!
to move something into — transporter quelque chose dans [room, garden]
to move something upstairs/downstairs — monter/descendre quelque chose
to move something further away/closer — éloigner/rapprocher quelque chose
2) ( set in motion) [person] bouger [limb, head]; [wind, mechanism] faire bouger [leaf, wheel]3) ( to new location or job) muter [staff]; transférer [office]4) (to new house, site) déménager5) ( affect) émouvoir6) ( motivate)7) ( propose) proposer8) ( sell) vendre4.1) ( stir) gen bouger; [lips] remuer2) ( travel) [vehicle] rouler; [person] avancer; [procession, army] être en marchewe must get things moving — fig nous devons faire avancer les choses
go on, get moving! — allez, avance!
3) (colloq) ( proceed quickly)4) (change home, location) déménagerto move to the countryside/to Japan — s'installer à la campagne/au Japon
5) ( change job) être muté6) ( act) agir7) Games [player] jouer; [piece] se déplacer•Phrasal Verbs:- move in- move off- move on- move out- move up••let's make a move — (colloq) si on bougeait? (colloq)
it's time I made a move — (colloq) il est temps de partir
to get a move on — (colloq) se dépêcher
-
12 race
A n1 Sport course f (between entre ; against contre) ; to come fifth in a race arriver cinquième dans une course ; to have a race faire la course (with avec ; against contre) ; to run a race courir (with contre) ; boat/bicycle race course nautique/cycliste ; a race against the clock lit, fig une course contre la montre ;2 fig ( contest) course f (for à ; to do pour faire) ; the race to reach the moon la course à la lune ; presidential/mayoral race course à la présidence/à la mairie ; a race against time une course contre la montre ;3 Anthrop, Sociol race f ; of an ancient race d'une race ancienne ; discrimination on the grounds of race discrimination f raciale ;5 ( current) courant m fort.D vtr1 ( compete with) faire la course avec [person, jockey, car, horse] ; to race sb to sth faire la course avec qn jusqu'à qch ;2 ( rush) to race to do se précipiter pour faire ;3 ( enter for race) faire courir [horse, dog] ; courir en [car, bike, boat, yacht] ; courir sur [Ferrari, Formula One] ; faire voler [qch] en compétition [pigeon] ;4 ( rev) faire ronfler [engine].E vi1 ( compete in race) courir (against contre ; at à ; to vers ; with avec) ; to race around the track faire le tour de la piste ;2 (rush, run) to race in/out entrer/sortir en courant ; to race after sb/sth courir après qn/qch ; to race down the stairs/the street dévaler l'escalier/la rue ; to race for the house/the train courir pour atteindre la maison/attraper le train ; to race through faire [qch] rapidement [exercise, task] ;3 [heart, pulse] battre précipitamment ; [engine] s'emballer ; my mind started to race je me suis mis à imaginer toutes sortes de choses ;4 ( hurry) se dépêcher (to do de faire) ; to race against time courir contre la montre.■ race away partir en courant ; to race away from [runner] se détacher de [pack] ; gen s'éloigner en courant de [person, place].■ race by [time, person, bike] passer à toute allure. -
13 rush
rush [rʌʃ]précipitation ⇒ 1 (a) ruée ⇒ 1 (b), 1 (c) heure de pointe ⇒ 1 (d) attaque ⇒ 1 (e) expédier ⇒ 3 (a) faire à la hâte ⇒ 3 (a) bousculer ⇒ 3 (b) presser ⇒ 3 (b) attaquer ⇒ 3 (c) transporter d'urgence ⇒ 3 (d) se précipiter ⇒ 4 (a) se ruer ⇒ 4 (a) s'engouffrer ⇒ 4 (b)1 noun∎ to do sth in a rush faire qch à la hâte;∎ to be in a rush être (très) pressé;∎ what's the rush? pourquoi tant de précipitation?;∎ there's no (great) rush rien ne presse;∎ it'll be a bit of a rush, but we should make it il faudra se dépêcher mais on devrait y arriver;∎ in the rush to finish the article, he forgot to check the spelling dans sa hâte de terminer l'article, il a oublié de vérifier l'orthographe;∎ we left in such a rush that… nous sommes partis avec une telle précipitation que…;∎ your essay was written in too much of a rush vous avez fait votre dissertation à la va-vite(b) (dash, stampede) ruée f, bousculade f;∎ there was a rush for the door tout le monde s'est rué ou précipité vers la porte;∎ he made a rush for the exit il s'est rué ou précipité vers la sortie;∎ I lost a shoe in the rush j'ai perdu une chaussure dans la bousculade;∎ let's leave before the rush starts partons avant la bousculade∎ there was a rush for the papers on s'arrachait les journaux;∎ there's been a rush on or for tickets les gens se sont rués sur les billets;∎ there's a rush on that particular model ce modèle est très demandé(d) (busy period) heure f de pointe ou d'affluence;∎ the six o'clock rush la foule de dix-huit heures;∎ I try to avoid the lunchtime rush j'essaie d'éviter la foule de l'heure du déjeuner;∎ we had a rush (of customers) in the afternoon les clients sont arrivés en masse l'après-midi;∎ the holiday rush (leaving) les grands départs mpl en vacances; (returning) les embouteillages mpl des retours de vacances∎ to make a rush at or for sb se jeter sur qn(f) (surge → of water) jaillissement m; (→ of air) bouffée f; (→ of emotion, nausea) accès m, montée f;∎ I could hear nothing above the rush of water le bruit de l'eau (qui bouillonnait) m'empêchait d'entendre quoi que ce soit;∎ she had a rush of blood to the head le sang lui est monté à la tête∎ the floor is covered with rush matting des nattes (de jonc) recouvrent le sol∎ familiar I got a real rush from that coffee ce café m'a donné un coup de fouet;∎ to get a head rush avoir la tête qui tourne∎ it's a rush job for Japan c'est un travail urgent pour le Japon∎ I'm afraid it's a bit of a rush job je suis désolé, le travail a été fait un peu vite ou a été un peu bâclé(c) (busy → period) de pointe, d'affluence∎ I don't like having to rush my work je n'aime pas devoir expédier mon travail;∎ they had obviously rushed the work à l'évidence, ils avaient travaillé trop vite;∎ I'll rush it off on the computer l'ordinateur me fera ça en deux minutes;∎ don't rush your food ne mange pas trop vite;∎ a horse that rushes its fences un cheval qui se précipite sur les obstacles avec trop d'impétuosité;∎ figurative don't rush your fences! réfléchissez donc!∎ don't rush me! ne me bouscule pas!;∎ to rush sb into sth or doing sth forcer qn à faire qch à la hâte;∎ don't be rushed into signing ne signez pas sous la pression;∎ let's not rush things ne nous précipitons pas∎ a group of prisoners rushed the guards un groupe de prisonniers s'attaqua aux gardiens∎ the injured were rushed to hospital les blessés ont été transportés d'urgence à l'hôpital;∎ they rushed a first aid team to the site ils ont envoyé en toute hâte une équipe de premiers secours sur les lieux;∎ please rush me your new catalogue veuillez me faire parvenir au plus vite votre nouveau catalogue∎ how much did they rush you for that? combien est-ce qu'ils t'ont fait cracher pour ça?∎ I rushed home after work je me suis précipité chez moi après le travail;∎ people rushed out of the blazing house les gens se ruèrent hors de la maison en flammes;∎ there's no need to rush pas besoin de se presser;∎ passers-by rushed to help the injured man des passants se sont précipités au secours du blessé;∎ he came rushing down the stairs il a dégringolé l'escalier;∎ I must rush il faut que je me dépêche;∎ the dog rushed at me le chien s'est précipité ou jeté sur moi;∎ a group of demonstrators rushed at the speaker un groupe de manifestants se rua sur l'orateur;∎ to rush forward se précipiter (en avant);∎ he rushed past il est passé à toute allure;∎ proverb fools rush in (where angels fear to tread) = agir sans réfléchir peut avoir des conséquences fâcheuses∎ the cold water rushed over her bare feet l'eau froide déferla sur ses pieds nus;∎ I could hear the wind rushing through the trees j'entendais le vent s'engouffrer dans les branches;∎ the blood rushed to her head le sang lui est monté à la tête;∎ I felt the blood rush to my face j'ai senti le sang me monter au visage∎ he rushed for 137 yards il a fait une course de 137 yards avec le ballonCinema rushes mpl, épreuves fpl de tournage►► rush candle chandelle f à mèche de jonc;rush hour heure f de pointe ou d'affluence;∎ I never travel at rush hour je ne me déplace jamais aux heures de pointe;rush job travail m de première urgence;rush light chandelle f à mèche de jonc;rush mat natte f (de jonc);rush order commande f urgente;American University rush week = semaine pendant laquelle les associations d'étudiants américains essaient de recruter de nouveaux membrescourir çà et là;∎ stop rushing about! arrête de courir dans tous les sens!(person) emmener d'urgencepartir précipitamment;∎ do you have to rush away? est-ce qu'il faut vraiment que vous partiez aussi vite?entrer précipitamment ou à toute allure;∎ figurative you always rush in without thinking first tu fonces toujours tête baissée sans réfléchir∎ to rush into a room entrer précipitamment ou faire irruption dans une pièce;∎ figurative to rush into things agir sans réfléchir;∎ now don't rush into anything ne va pas foncer tête baissée;∎ to rush into a decision prendre une décision à la hâte;∎ to rush into marriage/divorce se marier/divorcer trop vite∎ to rush sb into sth forcer qn à faire qch trop vite;∎ to be rushed into doing sth être obligé ou contraint à faire qch précipitamment;∎ to be rushed into a decision/answer être contraint à ou obligé de prendre une décision/donner une réponse à la hâte;∎ don't let yourself be rushed into anything ne te sens pas obligé de faire quoi que ce soit à la hâte➲ rush out(book, new product, advertisement) sortir rapidement; (troops) envoyer d'urgencesortir précipitamment ou à toute allure(job) expédier; (goods ordered) envoyer d'urgence; (order, application) traiter d'urgence; (bill, legislation) faire voter à la hâte➲ rush upenvoyer d'urgence;∎ troops were rushed up as reinforcements on envoya d'urgence des troupes en renfortaccourir -
14 бързам
гл 1. se hâter, se presser, se dépêcher, faire diligence; presser le pas, se rendre en toute vitesse а (dans) un endroit, s'avancer а pas précipités; 2. прен se presser (se dépêcher, se hâter) de faire qch; faire qch а la hâte (en hâte); а колкото повече бързаш, толкова по-бавно стигаш (напредваш, успяваш) plus on se hâte, moins on avance; plus on se presse, moins on arrive; plus on se dépêche, moins on réussit; qui trop se hâte, reste en chemin. -
15 спешить
I спеш`ить1) être pressé (abs); se dépêcher, se hâter (придых.) (куда-либо, для чего-либо)спеши́ть на по́мощь — accourir vi (ê.) au secours, venir vi (ê.) au secours
куда́ вы спеши́те? — où allez-vous si vite?
не спеша́ — lentement
2) ( о часах)II сп`ешитьспеши́ть (на) — avancer vi (de)
* * *v1) gener. se dépêcher, être pressé, avoir (grande) hâte, avoir une casserole sur le feu, faire (toute) diligence, faire vite, se hâter, se magner la raie, se patiner, se presser, empresser (s'; de faire qch)2) colloq. se grouiller, galoper3) obs. diligenter4) simpl. avoir le feu au derrière5) phras. Donner des deux (éperons) -
16 need
need [ni:d]1. nounbesoin m► in need• no need to rush! il n'y a pas le feu ! (inf)• no need to worry! inutile de s'inquiéter !a. ( = require) [person, thing] avoir besoin de• have you got all you need? vous avez tout ce qu'il vous faut ?• a much needed holiday des vacances dont on a (or dont j'ai etc) grand besoinb. ( = demand) demander3. modal verba. (indicating obligation) need he go? est-il obligé d'y aller ?• need we go into all this now? faut-il discuter de tout cela maintenant ?• I need hardly say that... inutile de dire que...• need I say more? ai-je besoin d'en dire plus ?b. (indicating logical necessity) need that be true? est-ce nécessairement vrai ?• it need not follow that... il ne s'ensuit pas nécessairement que...4. compounds* * *Note: When need is used as a verb meaning to require or to want it is generally translated by avoir besoin de in French: I need help = j'ai besoin d'aideWhen need is used as a verb to mean must or have to it can generally be translated by devoir + infinitive or by il faut que + subjunctive: I need to leave = je dois partir, il faut que je parteWhen need is used as a modal auxiliary in the negative to say that there is no obligation it is generally translated by ne pas être obligé de + infinitive: you needn't finish it today = tu n'es pas obligé de le finir aujourd'huiWhen needn't is used as a modal auxiliary to say that something is not worthwhile or necessary it is generally translated by ce n'est pas la peine de + infinitive or ce n'est pas la peine que + subjunctive: I needn't have hurried = ce n'était pas la peine de me dépêcher or ce n'était pas la peine que je me dépêcheFor examples of the above and further uses of need, see the entry below[niːd] 1.modal auxiliary1) (must, have to)‘I waited’ - ‘you needn't have’ — ‘j'ai attendu’ - ‘ce n'était pas la peine’
need he reply? — est-ce qu'il faut qu'il réponde?, est-ce qu'il doit répondre?
I hardly need say that... — inutile de dire que...
did you need to be so unpleasant to him? — est-ce que tu avais besoin d'être si désagréable avec lui?
‘previous applicants need not apply’ — ‘les candidats ayant déjà répondu à l'annonce sont priés de ne pas se représenter’
2) ( be logically inevitable)2.transitive verb1) ( require)my shoes need to be polished —
I gave it a much-needed clean — je l'ai nettoyé, il en avait grand besoin
you don't need me to tell you that... — vous n'êtes pas sans savoir que...
2) ( have to)3.there's no need, I've done it — inutile, c'est fait
2) (want, requirement) besoin m ( for de)energy needs — besoins mpl en énergie
3) (adversity, distress)4) ( poverty) besoin m -
17 scramble
A n1 ( rush) course f (for pour ; to do pour faire) ; the scramble for the best seats la course pour avoir les meilleurs sièges ;2 ( climb) escalade f ;3 Sport motocross m ;B vtr2 Culin to scramble eggs faire des œufs brouillés ;4 Mil faire décoller [qch] d'urgence [aircraft, squadron].C vi1 ( clamber) grimper ; to scramble up/down escalader [slope, wall] ; to scramble over escalader [rocks, debris] ; to scramble through se frayer un passage à travers [bushes] ; to scramble to one's feet se lever en sursaut ;2 ( compete) to scramble for se disputer [contracts, jobs, prizes] ; to scramble to do se dépêcher de faire ;3 ( rush) to scramble for se précipiter sur [door, buffet] ; to scramble to do se démener pour faire. -
18 rush
rush [rʌ∫]1. nounb. ( = hurry) hâte f• what's all the rush? pourquoi cette urgence ?[person] se précipiter ; [car] foncer• to rush through [+ book] lire en vitesse ; [+ meal] prendre sur le pouce (inf) ; [+ work] expédier• to rush in/out/back entrer/sortir/rentrer précipitammenta. ( = do hurriedly) [+ job, task] expédier• don't rush me! laissez-moi le temps de souffler !4. compounds► rush about, rush around intransitive verb* * *[rʌʃ] 1.to make a rush for something — [crowd] se ruer vers quelque chose; [individual] se précipiter vers quelque chose
2) ( hurry)to be in a rush — être pressé ( to do de faire)
3) ( peak time) ( during day) heure f de pointe; ( during year) période f de pointe4) ( surge) (of liquid, adrenalin) montée f; ( of air) bouffée f; ( of emotion) vague f; ( of complaints) flot ma rush of blood to the head — fig un coup de tête
5) ( plant) jonc m2.rushes plural noun Cinema rushes mpl, épreuves fpl de tournage3.transitive verb1) ( transport urgently)2) ( do hastily) expédier [task, speech]3) (pressurize, hurry) presser, bousculer [person]4) ( charge at) sauter sur [person]; prendre d'assaut [building]5) US University essayer de devenir membre de [sorority, fraternity]4.1) [person] ( make haste) se dépêcher ( to do de faire); ( rush forward) se précipiter ( to do pour faire)to rush down the stairs/past — descendre l'escalier/passer à toute vitesse
2) ( travel)to rush along at 120 km/h — filer à 120 km/h
•Phrasal Verbs:- rush out -
19 haul
A n1 ( taken by criminals) butin m ; a £2m haul un butin d'une valeur de 2 millions de livres ; art/jewellery haul butin d'objets d'art/de bijoux ;2 (found by police, customs) saisie f ; arms/heroin haul saisie d'armes/d'héroïne ;4 ( journey) it will be a long haul lit, fig l'étape sera longue ; it's a long haul to Christmas d'ici Noël, il y a du chemin ; the long haul from Dublin to London le long voyage de Dublin à Londres ; the long haul to recovery Med le long chemin de la guérison ; Econ la longue remontée ;5 Transp long/medium/short haul flight vol m long/moyen/court courrier ; long haul transport transport m long courrier ;B vtr1 ( drag) tirer [load, wagon] ; tirer, traîner [person] ; he hauled himself up on the roof il s'est hissé sur le toit ;2 Transp transporter, camionner ;to haul ass ◑ US ( hurry up) se magner le cul ◑, se dépêcher ; ( move fast) foncer ○ ; to haul sb over the coals passer un savon à qn ○.■ haul down:▶ haul down [sth], haul [sth] down amener [flag] ; affaler [rope, sail].■ haul in:▶ haul in [sth], haul [sth] in amener [net, catch, fish] ; affaler [rope] ; tirer [qn] hors de l'eau [person].■ haul off1 Naut passer au vent ;2 to haul off and do sth ○ US faire qch tout d'un coup.■ haul out:▶ haul out [sth/sb], haul [sth/sb] out tirer [qch/qn] hors de l'eau [net, body] ; to haul sb out of bed tirer qn du lit.■ haul up:▶ haul up [sth], haul [sth] up hisser [flag, person] ; they hauled the boat up onto the beach ils ont tiré le bateau sur la plage ; to be hauled up before sb ○ être convoqué chez qn. -
20 haste
haste [heɪst]hâte f• in their haste to explain what had happened dans leur précipitation à expliquer ce qui s'était passé (PROV) more haste less speed hâtez-vous lentement* * *[heɪst]noun hâte fto make haste — se dépêcher ( to do de faire)
••
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский
se dépêcher de faire qch
Страницы